Madre mía, el futuro del whatsapp en un cómic protagonizado por dos pollos. ¿Pero qué demonios?
Como antes hicieron Julio Verne, Aldous Huxley o George Orwell, he dibujado un cómic visionario que será referencia dentro de unos años. La gente recurrirá a él como hacen ahora con 1984. «Está pasando lo que contaba Iván de Francisco en el año 2014» – dirán.
Esta es mi predicción a lo Nostradamus. La gente se volverá loca no por la crisis (que durará 10 años más), sino porque les cambiarán tantas veces de plataforma de comunicación que perderán los estribos. Y la cosa empezará de abajo arriba. De los pollos al resto de la humanidad, que acabará autoexterminándose. ¡Y el whatsapp será el detonante! ¡Ahí lo dejo!
¡¡Simplemente genial y muy cierto!!
Pero para los que, además de disfrutar con el cómic y leerse el texto, hayan llegado a los comentarios, tenemos una píldora lingüística que causará más sorpresa que el casco telepático obsolescente… La forma correcta de la expresión es «de arriba abajo» (o de abajo arriba) ¡¡Esa no os la esperabais eh!!
No hemos podido reprimirnos… 😉
Buen apunte, ensaladeros! No tenía ni idea de que se escribía así. Tiene sentido, así se evitan tantas «aes». Traspié lingüistico corregido! Gracias por la píldora! 🙂
Donde venden esos cascos, que necesito uno!!!
Sencillamente genial. Gracias por parirlo!!!
Muchas gracias! Me alegro de que te haya gustado. Sobre el casco, ya estoy hablando con un grupo de ingenieros para ver si para el 2025 lo tienen listo 😉